Nueva parte de la entrevista de Ayumi para la revista "numero tokyo"


Anteriormente se había dado a conocer una parte de la entrevista de Ayu (Aquí), ahora se ha dado a conocer una nueva parte de la entrevista de Ayu para la revista “Numero-Tokyo” en la edición 97. El disco de Ayu “A BEST” fue remasterizado y re-lanzado  este año. En la  entrevista Ayu menciona que muchos de sus fans recuerdan cómo las canciones A BEST apoyaron durante sus tiempos difíciles.

Q: [...] ¿Cómo se siente acerca de esas reacciones?
Ayu: Para ser honesta, sentí una gran diferencia en el entusiasmo entre ellos y yo. Por supuesto que estoy feliz de ver y escuchar este tipo de reacciones; al ver que la gente se conecte a sus propios recuerdos de mi trabajo, y hacer que miren felizmente  hacia atrás en mi trabajo. Me hace pensar, "Me alegro de haberlo hecho a Ayumi Hamasaki". Pero también hay otro lado de mí.

Creo que los oyentes sientan una cálida sensación de nostalgia, como "Me gustó mucho esa persona en ese entonces, eh." Pero, siento todo lo contrario, me siento desde cero. No soy el tipo de cantante que solo canta sobre cosas felices, para empezar, y cuando escucho una canción, recuerdo cómo me sentí cuando la escribí. Es por eso que  me he "borrado" a mí mismo por unos 3 días antes y después del re-lanzamiento de A BEST. Traté de recurrir a nada: pensaba que no debía regresar a esos tiempos. Tengo cosas que tengo que hacer ahora y tengo que seguir adelante. Yo vivo en el presente. No quiero ser arrastrado por las cosas de desde hace 15 años! Sentí este tipo de frustración hacia mí misma.

Estoy bien cantando esas canciones en el escenario. Porque canto como artista, como intérprete, en el escenario. Debido a que estoy en el escenario para alguien que no sea yo. Pero yo no existo para otra persona cuando hecho un vistazo a una mejor en casa. Puedo derramar lágrimas y estar enfadada tanto como yo quiero en casa. Pero yo no quiero. Por lo tanto, cuando recibí el CD, me deslicé rápidamente al estante (risas).

Q: ¿Su álbum de este año también lo convierte a ese tipo de disco después de unos años?
Ayu: Yo no lo creo. Hoy en día se está exponiendo sólo el yo interior de mis canciones cuando estoy haciendo música. Los otros lados han crecido; He crecido gracias a diferentes personas y puedo perdonar y comprender más cosas ahora.

La mayor diferencia es que puedo digerir las cosas hoy en día. En aquel entonces yo era demasiada desnuda, cómo decir, simplemente de pie en el escenario para esas canciones era difícil. Todas las partes fueron expuestas. Mi primera gira sentía exactamente así (risas). No me di cuenta de esto hasta que un amigo me hizo ver: "Usted no se inclinó en el escenario ni una sola vez". Parece que dejaría la etapa inmediatamente después de terminar el canto. [...]

Si miro hacia atrás ahora, creo que simplemente quería huir. Estaba asustada. Yo estaba constantemente así - Todavía hay veces en la que me siento asustada, pero hoy en día el miedo surge de un sentido de responsabilidad. En el pasado yo tenía miedo de lo que estaba siendo expuesta a las miradas indiscretas. ¿Esas personas realmente vienen a oírme cantar? ¿O es que vienen sienten curiosidad sobre Ayu? Me gustaría pensar en esas cosas, incluso mientras estoy en el escenario.

Para ser honesta, me faltaba la confianza. Le daba a los titulares simplemente algunas cosas como cambiando mi estilo de pelo, lo que podría haber sido algo que debería haber sido feliz en mi alrededor, pero sólo sentía miedo en el momento. Me sentía "No miren!" - Como resultado, Traté de no aparecer en mi video musical, y estoy en solo con una camisa, pero convirtiéndola en un pintura. Esas cosas eran mis pequeños actos de resistencia. Creo que también quería rebelarme contra algo en la portada de SEASONS, en los que he considerado una fotografía rasgada de la foto de portada que se convirtió en la pintura de moda. Esto se debe a que pensé: "¿Usted no está interesado en el verdadero yo, cierto. Si Me gustaría desaparecer mañana, usted acaba de aferrarse a alguien nuevo, acierto”. Pero siento que fue un mecanismo de defensa para impedirme de lo que pueda ser? siente dolor después de esperar y creer en algo o alguien.

Si me preguntas cómo me siento hoy en día, diría que estoy bien. No me importa más. No puedo ser lastimada por cada pequeña cosa. No importa lo que diga la gente, sin importar lo que hagan, no me duele más. Puede seguir intentando, pero que realmente no me pueden hacer daño nunca más. Porque sé lo que es verdaderamente importante en la actualidad.

Fuente  akiramezu || Traducción/Adaptación Ayumi Hamasaki Perú

Ayumi Hamasaki Peru

Ayumi Hamasaki Peru - Tu fuente más completa de Ayumi Hamasaki en español. Aquí podrás encontrar las últimas noticias de Ayumi.

No hay comentarios:

Publicar un comentario